La puntuación es un aspecto crucial en cualquier idioma, ya que ayuda a estructurar el discurso escrito y a clarificar el significado de las frases y oraciones. En el contexto del aprendizaje de idiomas, conocer las reglas de puntuación del idioma objetivo es fundamental para poder escribir de manera clara y coherente. Este artículo se centrará en la puntuación en nepalí, un idioma que, aunque no es tan estudiado como otros, tiene una rica tradición literaria y cultural. Exploraremos las diferentes marcas de puntuación que se utilizan en el nepalí y cómo se aplican en la escritura.
El alfabeto Devanagari
Antes de sumergirnos en las reglas de puntuación específicas del nepalí, es útil tener una comprensión básica del alfabeto en el que se escribe: el devanagari. Este alfabeto también se utiliza para escribir otros idiomas como el hindi y el maratí. Cada letra en devanagari representa un sonido específico, y las palabras se forman combinando estas letras.
En el nepalí, las oraciones se estructuran de manera similar a como se hace en español, con un sujeto, verbo y objeto. Sin embargo, la puntuación puede diferir en algunos aspectos clave, lo que hace que sea importante entender las reglas específicas.
El punto: पूर्णविराम (Pūrṇavirām)
En el nepalí, el equivalente al punto en español se llama पूर्णविराम (pūrṇavirām) y se representa con el símbolo । (llamado danda). Este símbolo se utiliza al final de una oración completa para indicar una pausa final, similar a cómo se utiliza el punto en español.
Ejemplo:
राम स्कूल गयो । (Rām skūl gayo.) – Ram fue a la escuela.
La coma: अल्पविराम (Alpavirām)
La coma en nepalí se llama अल्पविराम (alpavirām) y se utiliza de manera similar a como se hace en español. Se usa para separar elementos en una lista, para indicar una pausa dentro de una oración, y para separar cláusulas dependientes de las independientes.
Ejemplo:
राम, श्याम, र हरि स्कुल गए। (Rām, Syām, ra Hari skūl gaye.) – Ram, Shyam y Hari fueron a la escuela.
El punto y coma: अर्धविराम (Ardhavirām)
El punto y coma, conocido como अर्धविराम (ardhavirām) en nepalí, se utiliza para conectar oraciones relacionadas entre sí que podrían ser independientes pero están estrechamente vinculadas en significado.
Ejemplo:
उसले किताब पढ्यो; उसले धेरै कुरा सिक्यो। (Usle kitāb paḍhyo; usle dhere kurā sikyo.) – Él leyó el libro; aprendió muchas cosas.
Los dos puntos: ः (Visarga)
Los dos puntos se representan con el símbolo ः (visarga) en nepalí y se utilizan para introducir una explicación, una lista o una cita directa, de manera similar a cómo se utilizan en español.
Ejemplo:
उसले भन्योः «म म खुशी छु।» (Usle bhanyoḥ: «Ma ma khushī chu.») – Él dijo: «Estoy feliz.»
El signo de interrogación
El signo de interrogación en nepalí se representa con el mismo símbolo que en español: ?. Se coloca al final de una oración interrogativa para indicar que se está haciendo una pregunta.
Ejemplo:
तिमी कसरी छौ? (Timī kasari chau?) – ¿Cómo estás?
El signo de exclamación
El signo de exclamación también se representa con el mismo símbolo que en español: !. Se utiliza para expresar sorpresa, emoción o énfasis.
Ejemplo:
कति सुन्दर! (Kati sundar!) – ¡Qué hermoso!
El uso de las comillas: उद्धरण चिन्ह (Uddharaṇ chinha)
Las comillas en nepalí, conocidas como उद्धरण चिन्ह (uddharaṇ chinha), se utilizan para encerrar citas directas, títulos de obras, y palabras o frases que se quieren destacar. Las comillas en nepalí son generalmente las mismas que se usan en español: “ ”.
Ejemplo:
उसले भन्यो, “म घर जाँदैछु।” (Usle bhanyo, «Ma ghar jāndaichu.») – Él dijo, «Estoy yendo a casa.»
El guion: हाइफन (Haiphen)
El guion, conocido como हाइफन (haiphen) en nepalí, se utiliza para dividir palabras que se encuentran al final de una línea y para unir palabras compuestas.
Ejemplo:
यस पुस्तकमा धेरै आकर्षक-प्रसंगहरू छन्। (Yas pustakmā dherai ākarsak-prasangharu chhan.) – En este libro hay muchos temas interesantes.
Paréntesis: कोष्टक (Koṣṭak)
Los paréntesis, llamados कोष्टक (koṣṭak) en nepalí, se utilizan para incluir información adicional o aclaraciones dentro de una oración.
Ejemplo:
राम (जो मेरो साथी हो) आज स्कुल गयो। (Rām (jo mero sāthī ho) āj skūl gayo.) – Ram (que es mi amigo) fue a la escuela hoy.
El uso del apóstrofo: अपोस्त्रोफी (Apostrofī)
El apóstrofo, conocido como अपोस्त्रोफी (apostrofī) en nepalí, se utiliza principalmente para indicar la omisión de letras en contracciones o para mostrar posesión, aunque su uso es menos común en nepalí que en inglés.
Ejemplo:
एउटा किताबको लेखकको नाम (Euta kitābko lekhakko nām) – El nombre del autor de un libro.
El uso de los corchetes: वर्ग कोष्टक (Varg koṣṭak)
Los corchetes, llamados वर्ग कोष्टक (varg koṣṭak) en nepalí, se utilizan para incluir información que es opcional o para hacer aclaraciones dentro de paréntesis.
Ejemplo:
राम [जो मेरो साथी हो] स्कुल गयो। (Rām [jo mero sāthī ho] skūl gayo.) – Ram [que es mi amigo] fue a la escuela.
El uso del asterisco: ताराचिन्ह (Tārāchinha)
El asterisco, conocido como ताराचिन्ह (tārāchinha) en nepalí, se utiliza para indicar una nota al pie o para llamar la atención sobre un punto importante en el texto.
Ejemplo:
यो पुस्तक* धेरै जानकारीमूलक छ। (Yo pustak* dherai jānkarīmūlak cha.) – Este libro* es muy informativo.
El uso de la barra: स्ल्याश (Slyāsh)
La barra, conocida como स्ल्याश (slyāsh) en nepalí, se utiliza para separar alternativas o para indicar una división.
Ejemplo:
यो/त्यो (Yo/tyo) – Esto/aquello.
Consideraciones adicionales
Es importante tener en cuenta que, aunque las reglas básicas de puntuación en nepalí son similares a las del español, la forma en que se utilizan puede variar según el contexto y el estilo de escritura. Además, en la literatura y la poesía nepalí, los escritores a menudo juegan con la puntuación para crear efectos estilísticos únicos.
Adaptación cultural
El idioma nepalí tiene una rica tradición oral y escrita, y la puntuación juega un papel crucial en la preservación y transmisión de esta herencia cultural. Comprender y utilizar correctamente las marcas de puntuación en nepalí no solo mejora la claridad y coherencia de la escritura, sino que también muestra un respeto y aprecio por la cultura y las tradiciones nepalíes.
Práctica y aplicación
Para dominar las reglas de puntuación en nepalí, es fundamental practicar la lectura y la escritura en este idioma. Leer textos nepalíes, como periódicos, libros y artículos, puede proporcionar una visión valiosa de cómo se utiliza la puntuación en contextos reales. Además, escribir ensayos, historias o incluso diarios en nepalí puede ayudar a consolidar el conocimiento adquirido.
En conclusión, la puntuación en nepalí, aunque comparte muchas similitudes con la puntuación en español, tiene sus propias reglas y peculiaridades que es importante comprender y aplicar correctamente. A través de la práctica y la exposición a textos auténticos, los estudiantes de nepalí pueden mejorar significativamente su habilidad para comunicarse de manera efectiva y clara en este idioma fascinante.