Marathi y nepalí: estudio lingüístico comparado

Marathi y nepalí: estudio lingüístico comparado

En el vasto y diverso mundo de las lenguas, encontramos una rica variedad de idiomas que no solo reflejan la cultura y la historia de sus hablantes, sino que también nos ofrecen fascinantes estudios comparativos. Hoy, nos adentraremos en el estudio comparativo de dos lenguas del sur de Asia: el marathi y el nepalí. Aunque estas lenguas pertenecen a familias lingüísticas diferentes y se hablan en regiones geográficas distintas, presentan características que merecen ser exploradas y comparadas.

Orígenes y Familias Lingüísticas

Marathi es una lengua indoaria que pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas. Es el idioma oficial del estado de Maharashtra en India y cuenta con más de 83 millones de hablantes. Sus raíces se remontan al antiguo prácrito, una lengua vernácula que evolucionó del sánscrito.

Por otro lado, el nepalí, también conocido como nepalés, es una lengua indoeuropea de la rama indoaria. Es el idioma oficial de Nepal y también se habla en algunas partes de India y Bután. Con aproximadamente 16 millones de hablantes, el nepalí tiene sus raíces en el sánscrito, similar al marathi, pero ha sido influenciado por lenguas tibetano-birmanas debido a su proximidad geográfica y contacto cultural.

Alfabeto y Escritura

Marathi:
El marathi utiliza el alfabeto devanagari, el mismo sistema de escritura utilizado para el hindi y el sánscrito. El devanagari es un abugida, lo que significa que cada carácter representa una sílaba que consiste en una consonante con una vocal inherente. Las vocales pueden ser modificadas mediante diacríticos que se añaden a la consonante.

Nepalí:
El nepalí también emplea el alfabeto devanagari, lo que puede llevar a la falsa impresión de que las dos lenguas son similares a nivel escrito. Sin embargo, aunque comparten el mismo sistema de escritura, las palabras y la gramática difieren significativamente.

Fonología

La fonología de una lengua se refiere a su sistema de sonidos. Tanto el marathi como el nepalí tienen sistemas fonológicos ricos que incluyen una variedad de vocales y consonantes.

Vocales:
Ambas lenguas tienen vocales cortas y largas, así como diptongos. Por ejemplo, en marathi, las vocales «a» y «ā» son fonéticamente distintas, al igual que en nepalí.

Consonantes:
En cuanto a las consonantes, ambas lenguas tienen una serie de oclusivas, fricativas, nasales, y líquidas. Sin embargo, el marathi tiene algunos sonidos retroflejos que son menos comunes en el nepalí.

Gramática

La gramática es un aspecto crucial que distingue a estas dos lenguas.

Marathi:
Orden de palabras: El marathi generalmente sigue el orden Sujeto-Objeto-Verbo (SOV).
Casos gramaticales: El marathi utiliza ocho casos gramaticales, incluyendo el nominativo, acusativo, instrumental, dativo, ablativo, genitivo, locativo y vocativo.
Conjugación verbal: Los verbos en marathi se conjugan según el tiempo, el aspecto y el modo, y concuerdan con el sujeto en número y género.

Nepalí:
Orden de palabras: Similar al marathi, el nepalí también sigue el orden SOV.
Casos gramaticales: El nepalí tiene menos casos gramaticales que el marathi, utilizando principalmente el nominativo, acusativo, instrumental, dativo y genitivo.
Conjugación verbal: La conjugación verbal en nepalí también depende del tiempo, el aspecto y el modo, pero es menos compleja en comparación con el marathi.

Vocabulario

El vocabulario de ambas lenguas está profundamente influenciado por el sánscrito, aunque también han incorporado palabras de otras lenguas debido a contactos históricos y geográficos.

Marathi:
El marathi ha tomado prestadas palabras del persa, árabe y portugués debido a la colonización y al comercio. Por ejemplo, la palabra marathi para «gracias» es «धन्यवाद» (dhan’yavād), que proviene del sánscrito.

Nepalí:
El nepalí, además de su base sánscrita, ha sido influenciado por lenguas tibetano-birmanas, debido a la proximidad con el Tíbet y el contacto cultural con las comunidades tibetanas. Por ejemplo, la palabra nepalí para «té» es «चिया» (chiya), que tiene influencias tibetanas.

Préstamos y Calcos Lingüísticos

Ambas lenguas han adoptado palabras de otros idiomas, pero el contexto y la historia de estos préstamos varían.

Marathi:
El marathi ha adoptado muchas palabras del inglés, especialmente en áreas urbanas. Palabras como «कम्यूटर» (kam’yūṭar) para «computadora» y «मोबाइल» (mōbā’il) para «teléfono móvil» son comunes.

Nepalí:
El nepalí también ha incorporado palabras del inglés, así como del hindi. Por ejemplo, «स्कूल» (skūl) para «escuela» y «बस» (bas) para «autobús» son de uso común.

Idiomas y Dialectos Relacionados

Ambas lenguas tienen varios dialectos y están relacionadas con otras lenguas indoarias.

Marathi:
El marathi tiene varios dialectos, incluyendo el konkani, que se habla en la costa de Konkan, y el varhadi, hablado en la región de Vidarbha. Además, está estrechamente relacionado con el hindi, el gujarati y el punjabi.

Nepalí:
El nepalí tiene dialectos como el bajjika y el maithili, y está relacionado con lenguas como el hindi, el bengalí y el asamés. Su proximidad a lenguas tibetano-birmanas también ha influido en su desarrollo.

Cultura y Literatura

La cultura y la literatura de una lengua reflejan la identidad y la historia de sus hablantes.

Marathi:
El marathi tiene una rica tradición literaria que se remonta a siglos atrás. Poetas como Sant Tukaram y autores modernos como P. L. Deshpande han contribuido significativamente a la literatura marathi. El teatro marathi también es muy popular y ha influido en el cine y la televisión.

Nepalí:
La literatura nepalí también tiene una larga historia, con figuras prominentes como Bhanubhakta Acharya, conocido por traducir el Ramayana al nepalí, y Laxmi Prasad Devkota, un poeta y escritor moderno. La música y la danza nepalí, como el bhajan y el lok dohori, también reflejan la rica herencia cultural de Nepal.

Aprendizaje y Enseñanza

El aprendizaje de cualquier lengua requiere dedicación y recursos adecuados.

Marathi:
Para aprender marathi, es útil familiarizarse con el alfabeto devanagari y practicar la lectura y escritura. Hay muchos recursos en línea, como aplicaciones móviles, cursos en línea y libros de gramática. Además, interactuar con hablantes nativos y sumergirse en la cultura marathi a través de películas, música y literatura puede acelerar el aprendizaje.

Nepalí:
El aprendizaje del nepalí también comienza con el alfabeto devanagari. Recursos como aplicaciones móviles, cursos en línea y libros de texto son útiles. La práctica con hablantes nativos, así como la inmersión en la cultura nepalí a través de medios como la música, las películas y la literatura, también es esencial.

Conclusión

El estudio comparativo del marathi y el nepalí revela tanto similitudes como diferencias, reflejando la rica diversidad lingüística del sur de Asia. Aunque ambas lenguas comparten raíces indoarias y utilizan el alfabeto devanagari, sus diferencias en fonología, gramática y vocabulario las hacen únicas.

Para los estudiantes de idiomas, explorar estas lenguas no solo ofrece una comprensión más profunda de sus estructuras lingüísticas, sino que también abre una ventana a las culturas vibrantes y diversas de Maharashtra y Nepal. Ya sea que uno elija aprender marathi o nepalí, la experiencia será enriquecedora y gratificante, ofreciendo una nueva perspectiva del mundo lingüístico y cultural del sur de Asia.